![cajun french froq cajun french froq](https://www.realcajunrecipes.com/wp-content/uploads/2003/04/1.jpg)
![cajun french froq cajun french froq](https://i.pinimg.com/236x/cb/c0/fd/cbc0fd7a5c536dfb7de96dc3791108e0--frog-legs-recipe-frogs.jpg)
The dish is especially popular in the Dombes region, where the frog legs are fried in garlic and butter and topped with a spritz of lemon juice. According to The Local, the French eat around 80 million frogs every year. Origins can be traced to the Ottowa Indians calling the English, "Yang-gees," which morphed into "Yankees" by the British who then took that home after the French and Indian war in 1763.It’s not just a stereotype: This delicacy, often grilled or deep fried and seasoned with ginger, garlic, onion, and pepper, is still popular in France. Also used in the former Confederate states to refer to people of the Union states. Referenced by Groudskeeper Willy on the SimpsonsĬomes from the French surrendering (whiteflagging) many wars Also France supposedly has the lowest per capita soap consumption in Europe. Originates from the French word Sauvage which means "savage"ĭerogatory term used by Germans due to the quick collapse of France during WWII.įrom the French habit of not appearing to bathe regularly. It is a reference to our eating habits, used as a reply to us calling them "frogs" after their habit of eating frogs legs.įrech slur during WWI common German consonant combination that is unpleasent sounding to French speakers Rosbif has been a reference used by the French for the British for hundreds of years - long before tourist holidays. Inability to win a war since Napoleanic times - loss of their colonies and their surrender of their homeland Popular in Montreal and other parts of eastern Canada The name of a mixture of french fries, cheese, and gravy. Stereotypical softdrink of choice (considered quite insulting). Quebec is the only place in North America where Pepsi has traditionally outsold Coke.Įmpty from the neck up. Late 19th, early 20th century slur, refers to the fact that pea soup was a popular food amongst the people of QuebecĪ derivative of Pepsi. UK origins.Ĭonnotes "imperialist" used by Mexicans and Mexican-Americans apparently originated in Spain to refer to French. Another possible derivation is the Fleur-de-Lys displayed on the French king's banner in the Middle Ages, which, to the English enemy, looked like squatting frogs. Also perhaps from the French delicacy of frog-legs. When they laugh, their adam's apples bulge out of their necks like frogs. Made famous in a slyly ironic way by the ultracapitalist Ferengi on Star Trek. Applies to people of non-Thai origin.įrom Arabic "Firanji" or "Firangi" in Egyptian Arabic, meaning "European". Generally non-derogatory, though depends on context and intention of speaker. Shortened, dink just means "crazy"įrom the Thai word for French (farangsayt) who were among the first to colonize Southeast Asia. Beaucoup means "very" in French, Dinky Dau is Vietnamese for crazy. Comes from French Vietnamese "beaucoup dinky dau". Used in the movies Apocalypse Now and Platoon to refer to the North Vietnamese. Originally the name of a South European frog, although during the Napoleonic Wars it became a term used by British soldiers referring to their French enemy. Another theory has it originating in South Louisiana, derived from the belief that Cajuns frequently ate raccoons. I would think this comes from the fact that, although they spoke a form of French, the Cajuns weren't real Frenchmen. The Frenchmen called the Cajuns "conasse" which translates to a very low-grade prostitute. When in France, many of the French heard the Cajuns speaking in a French that was both very old and in a French that had some very odd words. During the Second World War, many Cajun men served in the armed forces. The origin of the term is said to have come from the French word "conasse". Started during WWII when the French were occupied by the Germans and were forced to "drop" all their weapons. Name of a big german tool and machine producer? May be a corruption of the French slang for "feces".įrench WW2 term. "Boche" is short for "alcaboche" or cabbage-head. The French called the Germans this in WWII. Used by french canadians to identify english speaking people Since they had no boots due to the trenches eating them away, when they ran their feet became all covered in mud. Possible reference to French-Indian War and/or WW1 and the general sense of French cowardess during wars. Most likely because French women don't tend to shave there arm pits and legs. Usually used for children of migrants from Maghreb settled in France in the 60-70's.
![cajun french froq cajun french froq](https://i.ytimg.com/vi/3fJmFlTwxSA/maxresdefault.jpg)
Verlan (French slang) for "reube", which is itself verlan for "Arabe". Specifically refers to French descendents from Quebec